Tre efterårsbær i oktober

For mig er efteråret mere bær end blomster. ‘Efterår’ er ganske vist også efterårsfarver på bladene og flotte frøstande, men bærrene er ikke til at komme uden om. Vil I se tre af mine oktoberbær? Så kom med.

Kornel (Cornus alba ‘Sibirica’)

Vi begynder på Gårdspladsen, der er havens første rum, omgivet af tre længer og en mur ind mod naboen. Her vokser bl.a. en rødgrenet kornel (Cornus alba ‘Sibirica’), som jeg har vist før på grund af de flotte blade.

Rødgrenet kornel (Cornus alba 'Sibirica') i røde høstfarver.
Rødgrenet kornel (Cornus alba ‘Sibirica’) i røde høstfarver.

I dag er det bærrene, jeg vil vise, for de er totalt skøre i farven… lyseblå!!

Bær på Rødgrenet kornel (Cornus alba 'Sibirica').
På spidsen af kornelgrenene sidder små skærme af lyseblå bær.

Hvert år undres jeg over den lyseblå farve, for i min hjerne består efteråret af noget med masser af gyldne farver, lidt rødt og gult, lidt sort og brunt og også gerne bordeaux. Mørk lilla i den rødlige ende kan til nød gå an, men pastelfarver og især lyseblå… dælme nej!

Når det er sagt, så er selve bærrene og farven bestemt en fryd for øjet – faktisk er de særdeles smukke – det er kun, fordi det er oktober, og fordi bladene omkring bærrene er rødorange, at kuløren gibber i mig, men spektakulært, dét er det i hvert fald, og jeg nyder sådan set at kigge forundret ud på mærkværdigheden mange gange om dagen.

Rødt blad og lyseblå bær på Rødgrenet kornel (Cornus alba 'Sibirica'.
Rødt blad og lyseblå bær!! Hverken blade eller bær holder længe, så det gælder om at nyde dem.

Hvid druemunke (Actaea pachypoda)

Vender I ryggen til kornellen, kan I på den anden side af Gårdspladsen se Magnolia-Kenzo-Kaffebedet, hvor fire Kirsebærkornel (Cornus Mas) er plantet som erstatning for en kæmpestor magnolia.

Magnolia-Kenzo-Kaffebedet med fire Cornus Mas i efterårsfarver i en bund af græsser og stauder.

I bedet vokser bl.a. 3-4-5 planter med hvide bær; det er Hvid druemunke (Actaea pachypoda).
De er svære at se på billedet herover, men med lidt god vilje, kan I se nogle af dem i bedet nederst til højre.

Desværre har planterne haft det skralt i år, og de hvide bær ser noget snuskede ud:

Hvid druemunke (Actaea pachypoda)
Bærrene på Hvid druemunke (Actaea pachypoda) er ikke helt hvide i år, og stilken er ikke lakrød. Dette er en af de de pæneste klaser.

Elendigheden skyldes, at planterne dels mangler skygge fra den fældede magnolia, dels at de har haft det tørt i år – selv om jeg har vandet. Jeg håber, de klarer sig, til de nye træer laver ny skygge, hvor de hvide bær kan lyse op.

Jeg har tidligere fortalt om mine druemunke i skyggen, og om hvorfor de hedder druemunke på dansk, Troldebær på norsk og Dukkeøjne på engelsk, og om at navnet måske burde moderniseres til noget i retning af ‘Alienbær’, fordi de ligner en E.T.
I indlægget kan du også se, hvor flotte bærrene skal se ud. Aahj, jeg viser lige et enkelt billede her, så I kan se, hvor utroligt smukke de kan være:

Hvidt som sne og rødt som blod. Når druemunken er flottest, er det havens smukkeste bær. (Og planten spises ikke af snegle, så den er på alle måder værdsat.)

Nå, nok om de hvide druemunkebær!
Nu vil jeg nemlig vise jer dagens sidste bær…, så derfor går vi forbi Magnolia-Kenzo-Kaffebedet og hele vejen op gennem haven til det bagerste haverum, Skoven, hvor I skal se et fint, lille træ med røde bær.

Kristtorn (Ilex Aquifolium ‘J.C. van Tol’)

Træet er en stedsegrøn Kristtorn (Ilex Aquifolium ‘J.C. van Tol’), der kan blive seks meter høj, men jeg beskærer jævnligt, og foreløbig har træet vokset her siden 2009 med en lille krone sådan cirka 1½ meter over jorden.

Min ‘J.C. van Tol’ er svær at fotografere, fordi kronen bare er pænt grøn og går i et med alt det andet grønne, men her er et billede, der er et par år gammelt, hvor den lille, lysegrønne krone er tydelig over bænkens armlæn midt i billedet.

Sorte og røde bær er nok de mest almindelige i oktober, med det gør dem bestemt ikke kedelige. Især de røde bær er flotte, og i år har min kristtorn ekstra mange bær.

Ilex Aquifolium J.C. van Tol
Ilex Aquifolium ‘J.C. van Tol’. Der findes mange slags kristtorn, men denne har ikke stikkende blade, der gør ondt, når de ligger på jorden, hvor jeg roder med bare fingre.

Bærrene er stadig lidt orange at se på… snart bliver de knaldrøde.

Lakrøde, skinnende bær.

Jamen ja…, det var de tre oktoberbær, jeg ville vise jer i dag.
I modsætning til kornellen og druemunken holder kristtornens bær hele vinteren. Jeg kommer nu ikke meget oppe i haven, når først det hele er faldet i søvn, men får vi sne, er det noget andet, og så er de røde bær næsten selvlysende og meget fotogene.

I dag skal jeg heller ikke op i haven og se på bær, for det bliver noget fugtigt snaskvejr.
Det har ellers været en flot oktober indtil nu – i hvert fald her i Ebeltoft: Sol, milde temperaturer, kun lidt blæst og stort set ingen regn. Så bliver efteråret ikke bedre.

PS If you use Google Translate on my blog I must apologize for the translation of some of my Danish reinforcing words. I do not swear as mr. Google sometimes tries to tell you. He just does not know the subtle distinction. I am most of the time a nice, old lady.
____

Få en mail med mit næste indlæg – klik HER
Jeg er taknemmelig for enhver kommentar og svarer naturligvis på alt.
Der kan gå nogen tid, før din kommentar vises, da mit system tjekker for spam.

42 kommentarer til “Tre efterårsbær i oktober”

  1. Ja, efterårets bær er noget af det smukkeste ved denne årstid – hvor er det dejlige billeder, du har taget!
    Jeg går ofte en tur i Arboretet eller i Botanisk have for at nyde deres bær.
    Vi har kristtorn og dværgmispel i haven, og det er en fryd at se fuglene spise af dem gennem hele vinteren.
    Mange hilsner Gitte

    Svar
    • Tak skal du have, Gitte.
      Der er noget særligt over bær i efteråret – måske fordi det er en relativt kort sæson, så det gælder om at nyde dem. Jeg kan forestille mig, at der må være virkelig mange i de to ‘parker’, du besøger. Det må i det hele taget være smukke steder her i efteråret.
      Det er dejligt at have noget til fuglene. Jeg har også dværgmispel. Sjovt nok spiser solsorten ikke op, for der er ret mange bær tilbage til foråret. Måske mine planter ikke smager så godt – eller de lokale solsorte er kræsne 😉
      Mange hilsener Lisbeth

      Svar
  2. Kære Lisbeth
    Sikken flotte farver. Jeg beundrer din evne til at finde særlige planter, buske og træer. Dine fotos og ugebrevs-tekster – altid med et twist – læses hver uge med stor fornøjelse. Tak
    KH Birthe

    Svar
    • Kære Birthe
      Tak, det er sødt sagt. Jeg glæder mig omvendt over, at du læser med.
      Jeg er sikker på, at du også har mange flotte farver på det lange kik ud mellem træerne.
      Kh Lisbeth

      Svar
  3. Nej den der oversættelse er desværre ikke noget at prale af. Jeg kigger med hos et par svenskere, det er fuldstændig umuligt at følge med i oversættelsen, men jeg prøver. Jeg har svært ved det svenske, men når Mr. Google har været der, er det danske også svært.
    Jeg ved jo, at du er vild med bær, mine sidder stadig på de to viburnum, du beundrede, og fasanbuskene viste jeg dig jo i går.
    Jeg kan godt forstå, at druemunken er skuffende i år, de er flotte på det billede, du viser.
    Bærrene på cornellen har jeg aldrig spekuleret på, jeg må ud og kigge på dem. I dag kan man godt komme ud, men i morgen er der nok ikke meget ved det, så jeg må ud i dag.
    Vejret kan vi ikke rigtigt gøre noget ved.
    Kh Lisbeth

    Svar
    • Hej Lisbeth
      Oversættelsen er sådan set en god ide og måske nok bedre end ingenting, men der går godt nok meget tabt. Engang prøvede jeg af en eller anden grund at læse min egen blog på engelsk. Jeg havde skrevet noget med, at noget ‘sørme var flot’ og det oversatte mr. Google med at det var ‘helvedes flot’. Små slag!!!
      Ja de der bær er så unikke for efteråret (tjek lige din kornel), og jeg noterer mig med glæde, at du fortæller, at de stadig sidder på viburnummerne. Jeg går stadig og funderer på at plante én. Det er det der med at tage sig sammen til at fælde noget først, der er svært 😉
      Her er det ikke regn, men bare våd luft, så alt er vådt, og bortset fra at vi om lidt går op på Ebelfestivalen og drikker en kop formiddagskaffe med en eller anden æblekage til, så bliver jeg inde.
      Kh Lisbeth

      Svar
      • Der er overhovedet ingen bær på mine korneller, jeg har været rundt og kigge efter.
        Ja det er svært at fælde, det forstår jeg godt, for hvad er bedst, hvad vil man undvære.
        Spændende om vi får det regn, de lover, foreløbig er det tørvejr her.
        Jeg håber æblekagen var god. Det er faktisk rigtig dejligt vejr at arbejde i i dag, jeg har fyldt havebøren tre gange i dag. Det er nemt at trække op, jorden er lige tilpas.

        Svar
        • Hmmm det var mærkeligt. Måske det er andre sorter. Men alligevel…!?!
          Jeg er så dum så dum til sådan nogle dilemmaer. Jeg håber altid at det går ud, så det giver sig selv 😉
          Dejlig kage. Det blev til kringle med æbler i og en rigtig god kop kaffe. Det kan være lidt af et lotteri med kaffe sådan nogle steder.
          Godt at høre, at du har arbejdet imens :-)))))

          Svar
          • Ja det tænkte jeg også, vi har flere forskellige, men ingen bær på nogen af dem, heldigvis er der bær på meget andet.
            Nogen gange kan man godt håbe, at de går ud, så der er plads til noget andet 😉
            Det lyder godt, at du fik kaffe og kringle med æbler.
            Ja du kan tro, jeg var flittig, nu har vi fået mindst 5 mm, at tænke sig 🙂

  4. Kjære Lisbeth
    Så flotte de lyseblå bærene er! De likte jeg veldig godt. Cornus er så fine med de røde greinene. Druemunken gar jeg også her, og jeg nyter synet av de helt hvite bærene hver høst. De er for øvrig veldig giftige bare så du vet om det hvis du ikke visste det fra før 🙂
    Kristtorn/Ilex er også så fine, og spesielt om vinteren som du sier. Jeg visste ikke at det fantes sorter som ikke hadde stikkende blader. Jeg har flere Ilex her, men alle stikker. Det var smart at dine ikke gjør det.
    Hilsen Marit

    Svar
    • Kære Marit
      De lyseblå bær er rigtig fine – og minder mig om forår 😉 Findes der mon andre lyseblå bær??
      Jo, jeg ved, druemunken er giftig, men vi har heldigvis ikke nogen, der spiser dem – men godt at gøre opmærksom på det 🙂
      Jeg har en anden ilex, og har haft flere, og de visne blade, der bliver helt hårde, stikker som bare …..! når jeg luger, for jeg er nemlig en af dem, der ikke bruger handsker i haven. Jeg kan god anbefale den. Men hvis man vil have de klassiske blade til dekorationer, dur den jo ikke.
      Mange hilsener Lisbeth

      Svar
  5. Det er så fint med bær i oktober. Lige nu er vores glasbærbusk helt overdådig – jeg er endda begyndt at vove at klippe lidt af den. Og Mariebærrene står som et rødt brus. Kornellens lyseblå bær er så fine (og ja, sælsomme er de også), og vi har faktisk også en del bær på kristtornen i år.
    Og så lige en kommentar til det engelske – YES! Fru Google er lidt udfordret, når det gælder dansk, og det var også derfor, jeg startede mine engelske indlæg. Det er ikke til at bære, at hele den engelsktalende verden tror, man er sådan en klaphat 😀 Omkring 10% af mine læsere kommer fra USA, og det store læsermarked vil jeg gerne ind på 🙂
    Kh, Karen

    Svar
    • Min glasbær døde i et slag mellem en thuja og en kejserbusk. Jeg overvejer jævnligt om der skulle blive plads til en ny et sted, for bærrene er mageløse. De bedste bær er nu nok Mariebærrene (som jeg heller ikke har), for noget så langtidsholdbart indendørs skal man lede længe efter.
      Jeg kan godt forstå dig med hensyn til dit engelske update, for det er ret jammerligt oversat. Især hvis man ikke skriver meget sprogligt korrekt og traditionelt, og da jeg gerne tilføjer lidt ‘hovsa’, ‘ups’, ‘sørens osse’ og lignende, så lyder jeg ikke bare som en klaphat, men som en klaphat, der svovler og bander, og lige netop dét prædikat er jeg lidt ked af. Andre oversættelser kan jeg bedre grine af. Min indlæg med titlen ‘kogleerfaringer’ blev oversat til ‘Artichoke experience’!!!!!
      Har du fået respons på dit tiltag med updates?
      Kh Lisbeth

      Svar
      • Ja, og man skal heller skrive, at frosten vil gøre kål på sommerblomsterne. Det blev til, at ‘the frost will make cabbage on the flowers’… 😀

        Og jo, jeg har fået respons, men ikke så meget, som jeg havde ventet. Jeg har fået flere følgere fra udlandet, og på de dage, hvor monthly update kommer, er der rigtig mange læsere fra USA. Om det så er folk, der har danske aner, ved jeg jo ikke. Jeg har også fået nogle italienere, der følger og ‘liker’ stort set alle indlæggene. Og jeg har fået en næsten penneven i Oregon – turistforeningen i Willamette Valley. Ret hyggeligt. Til gengæld falder de danske læsertal betragteligt på de engelske dage. Men det var vel at forvente.

        Svar
        • ;-o
          Det er da sådan set god respons, så tillykke med det. Få danske læsere på de dage er sådan set også ok, for det er jo ikke den målgruppe, du skriver til den dag.

          Svar
        • Må jeg i al beskedenhed slå et slag for DeepL, den er ikke så underlig som Google translate – men stadig ikke perfekt. Det var for øvrigt også sådan – ved at læse en google-engelsk version af min blog – at jeg startede på at gøre den konsekvent tosproget.
          Jeg holder ikke så meget øje med mine læsertal, det er for deprimerende, da de for det meste er på den ‘gale’ side af 30 🙂

          Svar
          • Hehe – tålmodighed er en dyd, som de færreste haveejere har, men bliver påtvunget.
            Du burde overveje den sort jeg har, der ikke stikker – med mindre selvfølgelig, at du VIL have de flotte blade.
            Mange hilsener Lisbeth

          • Tusind tak for tip om Deepl – det vil jeg prøve at udforske. Jeg er helt sikker på, at jeg ikke orker at oversætte min egen tekst hver gang, men det er helt klart det eneste rigtige, hvis man satser på et udenlandsk segment.
            Mange hilsener Lisbeth

  6. Meget flotte billeder af dine bær. Kan godt forstå at du er betaget af de lyseblå bær sammen de orangerøde blade. Lidt usædvanlig men smuk. Jeg har aldrig set druemunke før. Herlige røde stilke og hvide bær. Du må gøde de nye træer godt så druemunke hurtig kan få skygge igen.

    Svar
    • Tak, Sydney. Ja er det ikke en sjov blanding: lyseblå og rød.
      Jeg gøder og vander og trækker i toppen, så godt jeg kan. Jeg har også en sølvlys, der gisper i solen, så jeg håber, de alle holder ud til skyggen kommer igen. Jeg ved godt, jeg bare kan købe nye, men der er nu noget over at få de gode gamle til at overleve, for det er jo ikke deres skyld 🙂
      Mange hilsener Lisbeth

      Svar
  7. Flotte bær. Sjovt nok har jeg ikke set særligt meget efter bærrene på kornel. Men ja det er rigtignok at der er flere smukke farvet bær.
    Jeg syntes mine kristtjørn bær bliver hurtigt spist, desværre, for de er så fine sammen med de blanke blade.
    hilsner gunvor

    Svar
    • Hej Gunvor
      Tak. Måske der er forskel på korneller. Fru Høneballe har ingen bær på sine. Jeg har ikke altid så mange på min busk, men det er fordi jeg tit beskærer, og bærrene kommer i spidsen på grenene.
      Mine kristtornebær bliver ikke spist. Det er måske sorten med de runde blade, der ikke stikker, der er speciel.
      Mange hilsener Lisbeth

      Svar
  8. Fine bær og busker! Jeg er litt flau over at jeg greide å beskjære min sibirkornell så hardt at den døde. Men hagen har endret seg totalt fra den gang, og nye planter har kommet inn. Trollbær er utrolig dekorativ! Godt å ha noe som lyser opp nå.

    Svar
    • Tak 🙂 Åh, det var synd med din kornel, men vi mister hele tiden planter af en eller anden grund og så laver vi om og planter nye. Det er vist en del af fornøjelsen.
      Når Trollbær er flot, der den bestemt et skuestykke og jeg glæder mig til at den bliver fin igen.
      Mange hilsener Lisbeth

      Svar
  9. Kornellen er i grunden en meget udbredt haveplante og bestemt ikke uden grund. Man skal bare huske at beskære den, så leverer den jo varen nærmest året rundt. Det er der ikke mange planter, som er i stand til.

    Svar
    • Åh ja, de røde grene om vinteren er guld værd. Min intention er at beskære den hårdt før løvspring, men foråret kommer nogen gange bag på mig, og så må jeg sommerbeskære, hvilket går ud over blomstring og bær. Jeg har lovet mig selv, at i 2022 skal jeg huske det, og jeg har skrevet det i kalenderen. Så må jeg se om det hjælper.
      Mange hilsener Lisbeth

      Svar
    • I am happy to hear that, David. Here it varies a lot. My ilex has many berries whereas my 20 meters of cotoneasters have fewer (but still many). It is nice to think that it will help the birds. My blackbird is a sure winter guest and I am very much looking forward to his song.
      Enjoy our berries and birds. Lisbeth

      Svar
  10. Google translate är bäst på att översätta rena, enkla meningar utan några finesser i språket 🙂

    Visst är det härligt med bär som sitter ett tag och som också bidrar med skönhetsvärde. Jag skulle vilja ha några Viburnum men jag vet också att de ofta, alldeles för ofta får mängder av löss… Trolldruvan är en favorit här också och i år hittade jag en namnsort med ännu vackrare blad.

    Ha det gott! Carina

    Svar
    • – og selv hvis det er enkelt, så kan den ikke rigtig finde ud af det. Fx oversætter den konsekvent ‘Flower beds’ til blomsterseng og ikke blomsterbed ;-)))))
      Det lyder skidt med lus i Viburnum – jeg drømmer om at plante en – nu bliver jeg i tvivl, for jeg hader planter med lus, og fjerner dem gerne.
      Drueurten er så smuk med de hvide bær, og jeg er faktisk også glad for bladene, men det lyder interessant, at du har fundet en variant.
      Tak i lige måde. Lisbeth

      Svar
  11. Så mye fine bær du har. Helt enig, Sibirkornellen har fantastiske bær. Jeg har en her, som jeg dessverre må fjerne til våren, og det er bærene jeg kommer til å savne mest. Ha en fin dag, hilsen Ingeborg (ps: for en koselig sitteplass du har ved kristtornen. Jeg har et stort tre rett utenfor gjerdet, nå er det røde bær på det, men jeg vet at lenge før jul så kommer det flokker med fugler og spiser dem, det er jo kjekt at de får mat, men jeg vil jo ha noen kvister inn til jul)

    Svar
    • Hej Ingeborg Jeg nyder alle bærrene her i efteråret, også dem der ikke er spiselige.
      Hvor er det trist, at du må af med kornellen, men du skal sikkert gøre plads til noget nyt og spændende.
      Tak – det er min yndlingsplads i haven. Af en eller anden grund bliver mine bær på kristtornen ofte siddende. Jeg har en del billeder med sne på. Du må skynde dig at klippe et par julegrene af og opbevare dem køligt i vand.
      Mange hilsener Lisbeth

      Svar
  12. Hi Lisbeth, Although the translation said your berries were unbearable, I thought they were berry nice. I have never before seen anything like those Actea berries.

    Svar
    • Hi Alistair
      Thanks for being persistent and for your comment despite the translation that really is awful. Unbearable, you might call it 😉 But better than nothing after all.
      The actaea berries are very nice indeed. You can have plants with black and red berries too.
      Greetings from Lisbeth

      Svar
    • Tak ;-))))
      Altså… ham mr. Google er en værre en, for ifølge ham bander jeg som en xx og jeg skriver bl.a. at visse planter er helvedes flotte o.l., og dét synes jeg måske nok er lige i overkanten. Men ok – han oversætter gratis, så hvad kan man forlange?
      Mange hilsener ‘den gamle kone’

      Svar

Skriv en kommentar